CMES Colloquium: Greek Rhetoric in Arabic Translation: Textual Mobility and Intellectual Networks in Early Modern Ottoman Syria
Hosted by Joe Glynias.
Trained in classical and oriental philology, Stefano Di Pietrantonio earned his PhD from UCLouvain (2024) with a critical edition and translation of Fī ṣināʿat al-faṣāḥa (Book I), an 18th-century Arabic adaptation of Frangiskos Skoufos’ Τέχνη ῥητορικῆς / Arte retorica. He contributed to two ERC-funded projects in Arabic philosophy, in Beirut (PhiC-PhASIF) and in Pisa/Lucca (PhiBor), and held fellowships in Beirut and Bologna. He has taught Arabic language at the University of Florence, and his research focuses on the Christian Arabic philosophical and rhetorical tradition of the “pre-Nahḍa” and on Ottoman Greek–Arabic translations. At Princeton, he is developing “Early Modern Graeco-Arabica” as a new field at the crossroads of Byzantine, Islamicate, and Mediterranean intellectual history.